بولين ماروا بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- pauline marois
- "بولين" بالانجليزي pauline
- "ماروا" بالانجليزي maroa, illinois
- "بولين هوارو" بالانجليزي pauline hoarau
- "مارك بولين" بالانجليزي mark pauline
- "ماري بولين" بالانجليزي mary boleyn
- "كارولين ماير (روائية)" بالانجليزي carolyn meyer
- "كارولين بول" بالانجليزي carolynne poole
- "أبولين لاكروا" بالانجليزي apolline lacroix
- "كارولين هوارد" بالانجليزي caroline howard gilman
- "كارولين وارد" بالانجليزي caroline ward
- "كارولين بوركو" بالانجليزي carolyn porco
- "كارولين بوس" بالانجليزي caroline bos
- "كارولين بوك" بالانجليزي karolina bock
- "كارولينا سابو" بالانجليزي karolina szabó
- "آشبورو، كارولاينا الشمالية" بالانجليزي asheboro
- "كارولين سمارت" بالانجليزي carolyn smart
- "كارولين مارتن" بالانجليزي carolyn martin
- "كارولين مارك" بالانجليزي carolyn mark
- "بولتون (كارولاينا الشمالية)" بالانجليزي bolton, north carolina
- "برونو مارتيني (ترامبوليني)" بالانجليزي bruno martini (gymnast)
- "كارولين كوان" بالانجليزي carolyn cowan
- "كارولينا وايت" بالانجليزي carolina white
- "وارويك كولينز" بالانجليزي warwick collins
- "بوب مارغولين" بالانجليزي bob margolin
- "بولين مارتن" بالانجليزي pauline martin
أمثلة
- Jonathan Kay of the National Post argued that in recent years both Stephen Harper's Conservative federal government and Pauline Marois' Parti Québécois provincial government have been voted out of office due to "Islamophobic fearmongering" in their campaigns, and that the Canadian media played a key role in denouncing their Islamophobic messages to Canadians.
قال جوناثان كاي من ناشيونال بوست أنه في السنوات الأخيرة كل من حكومة ستيفن هاربر الاتحادية المحافظة وحكومة بولين ماروا من حزب كيبيك قد خسرا منصبهما عن طريق التصويت بسبب "كراهية الإسلام" في حملاتهم، وأن وسائل الإعلام الكندية لعبت دورا رئيسيا في التنديد برسائلهم المعادية للمسلمين الموجهة إلى الكنديين.